--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008.03.24

土井さん“今も余韻に浸る”

엔데버호의 일본인 우주비행사, 지사와 기자회견에 임해

국제우주정거장에 체재중인 일본의 도이 타카오 씨는 오는 27일의 지구 귀환을 앞두고 오늘 엔데버 호에 함께 탑승한 비행사를 비롯해 우주정거장에 체재중인 승무원 등과 함께 지상과 연결한 기자회견에 임했습니다.

이 자리에서 도이 씨는 일본의 첫 우주시설인 기보를 우주정거장에 설치한데 대해 지금도 아직 여운이 남아 있으며 마침내 실현했다는 감동에 젖어있다고 밝혔습니다.

이어서 도이 씨는 시간이 있을 때는 캐나다 상공의 오로라와 호주 등의 육지 사진을 찍었다고 전하고 11년만의 우주비행을 만끽한 밝은 모습을 보였습니다.

土井さん“今も余韻に浸る”

国際宇宙ステーションに滞在中の土井隆雄さんは、今月27日の地球への帰還を前に、今日「エンデバー」にいっしょに乗り組んだ飛行士や宇宙ステーションに滞在中の乗組員とともに地上と結んで記者会見に臨みました。

この場で、土井さんは日本初の有人の宇宙施設「きぼう」の船内保管室を宇宙ステーションに取り付けたことについて「今もまだ余韻に浸っているとし、ついに実現したという感動に浸っていました。

さらに土井さんは、「時間があるときにはカナダ上空のオーロラやオーストラリアなどの陸地の写真を撮っていました」と話し、11年ぶりの宇宙飛行を満喫している様子でした。

【出所】NHKニュース


+++++単語+++++
□ 정거장:【停車場】停車場,停留所,駅
□ 임하다:【臨―】臨む
□ 시설:【施設】
□ 여운:【餘韻】余韻
□ 상공:【上空】上空
□ 육지:【陸地】陸地
スポンサーサイト
2008.03.22

スマートな値切り方・・・。

私が韓国の番組で一番好きなのは・・・。
ドラマでもなく、バラエティーでもなく、歌番組でもなく・・・。

シットコム・・・(笑)。

そう、あの観客の笑いが入っているあれだ。
アメリカにいた頃から、シットコムが大好きだった。
日本ではメジャーでないシットコムだが、韓国はとても多い。

その中でも一番好きなのは・・・。
大学生の日常を描いた

「Nonstop」シリーズ。

毎朝、これを通勤電車で見るのが日課だ。
で、今朝たまたま見たのがこの場面。

大学生のジヌが魚介類を仕入れに市場へ行くシーン。
新鮮なエビが大量に売られている。
値段を聞くと、一山30,000ウォンというあまりにも高価なエビたち(笑)。
すると、ジヌが一言・・・。

「아저씨, 15,000원까지 깎아 주시면 안 돼요?」
(おじさん、15,000ウォンまでまけてくれませんか。)

すると答えはもちろんNo。
それどころか、半額にまでまけろというこの一言におじさんは怒り出す。

「죄송해요. 돈이 좀 모자라서 그래요.」
(すみません。お金がちょっと足りなくて・・・。)

思わずこのシーンを何度も巻き戻してしまった。
なぜかというと、韓国旅行へ行く度に、自分も必ず遭遇するこのシーン。
そして、同じく値切ろうと頑張る私。

でも・・・。

「죄송해요. 돈이 좀 모자라서 그래요.」
(すみません。お金がちょっと足りなくて・・・。)


こんな一言は言えたことがなかった。
いつも、ただとりあえず負けて欲しいの一点張り。
でも、この彼の一言は、お店の主人を思いやるとともに、
でもお金が足りなくてまけて欲しいという自分の気持ち。
両方が組み合わさり、とってもスマートな値切り方なのではないかと思った。

ある程度会話に不自由しなくなると、ついつい自分の言葉で物事を進めてしまう。
でも、こうして実際に韓国人が同じ場面でどのような言葉を選ぶのかを知ることは
とっても勉強になる気がした。

さぁ、次回はこの一言がさらっと言えるよう、今から練習、練習・・・(笑)。
2008.03.22

韓国の動物

♡호랑이에게 물려 가도

정신만 차리면 산다.


いくら危険な状況になっても、沈着に行動すれば、必ず抜け出せる。
【直訳】トラに連れて行かれても、気をしっかり持てば、生きられる。

아무리 위험한 상황이라도 정신을 똑바로 차리면 문제를 해결할 수 있다는 말.

ex) 엘리베이터에 갇혔을 때 너무 무서웠는데 그때 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다는 말이 생각났어요. 그래서 당황하지 않고 비상벨을 눌로 도움을 요청했어요.
エレベーターに閉じ込められた時、とても怖かったのですが、その時「トラに連れて行かれても、気をしっかり持てば、生きられる。」という言葉を思い出しました。それで、慌てずに、非常ベルを教えて助けを求めました。

ex) 호랑이 한테 물려 가도 정신만 차리면 산다잖아. 너무 걱정하지 마.
「いくら危険な状況になっても、沈着に行動すれば、必ず抜け出せる。 」って言うじゃない。あまり心配しないでね。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡호랑이는 죽어서 가죽을

남기고 사람은 죽어서

이름을 남긴다.


人がしたことは死んでもずっと残るのだから、最善を尽くして生きなければならない。
【直訳】トラが死んでも残るのは皮だけだが、人間は名前も残る。

사람이 한 일은 오래도록 남기 때문데 최선을 다해 살아야 한다.

ex) 아직까지 모두가 그의 이름을 기억하는 이유는 그가 살아있을 때 좋은 일을 많이 했기 때문일 거예요. 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다는 말처럼요.
今まで皆が彼の名前を覚えている理由は、彼が生きているとき、よいことをたくさんしたからです。「トラが死んでも残るのは皮だけだが、人間は名前も残る」という言葉のように。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡하룻강아지 범 무서울 줄

모른다.


世の中について知らない人は、恐れ知らずに行動する。
【直訳】生まれて一日しか経っていない子犬はトラが怖いことを知らない。

세상에 대해서 잘 모르는 사람이 겁 없이 행동한다.

ex) 하룻강아지 범 무서울 줄 모른다고 할아버지 앞에서 담배를 피우다니...
「生まれて一日しか経っていない子犬はトラが怖いことを知らない。」っていうけれど、おじいさんの前でタバコを吸うだなんて。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


♡용의 꼬리가 되느니 뱀의

머리가 되는 게 낫다.


大きなもののビリより、小さいものの一番が良い。
【直訳】龍の尻尾になるより、ヘビの頭になる方が良い。
(例:大手会社の平社員より、中小企業の社長の方が良い。)

ex) 용의 꼬리가 되느니 뱀의 머리가 되는 게 낫다고 나도 곧 회가 그만두고 작게나마 내 회사를 차릴 생각이야.
「龍の尻尾になるより、ヘビの頭になる方が良い。」と言うとおり、僕も必ず会社を辞めて小さいながらも、自分の会社を作るつもりだよ。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


♡용두사미

【龍頭蛇尾】龍頭蛇尾
【解説】(頭が龍のようで,尾が蛇のようであることから)初めは盛んで、終わりは衰えて振るわないことのたとえ。

ex)용두사미가 되다.
尻すぼまりになる。

ex)그 계획은 용두사미로 끝났다.
その計画は龍頭蛇尾に終わった。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


♡소도 언덕이 있어야 비빈다.

信じて頼る所があればどんなことを成し遂げやすい。
【直訳】牛も丘があってこそ、こすることができる。

믿고 의지할 곳이 있으면 어떤 일을 이루기 쉽다.

ex) 소도 언덕이 있어야 비빈다고 나는 아는 사람도 없고 돈도 없어서 지금 당장 그 일을 시작하기는 힘들어요.
信じて頼る所があればどんなことを成し遂げやすいというけれど、私は誰も知らず、お金もなくて、今すぐにその仕事をするのは難しいです。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


♡소 닭 보듯 닭 소 보듯 한다.

お互いに何の関心も持たずにいる間柄を比喩的に言う言葉。
【直訳】牛が鶏を見るように、鶏も牛を見るようにする。

서로 아무런 관심도 두지 않고 있는 사이임을 비유적으로 이르는 말.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


♡외상이면 소도 잡아 먹는다.

後のことは考えずに、まず良ければ無鉄砲に行動すること。
【直訳】つけならば、牛も捕まえて食べる。

뒷일은 어떻게 되든지 생각하지 아니하고 우선 당장 좋으면 그만인 것처럼 무턱대고 행동함을 비유적으로 이르는 말.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


♡황소고집

【黄牛固執】頑固なこと

ex) 네가 아무리 황소고집을 세워도 그 결혼만은 절대 안 된다.
君がいくら我を張っても、その結婚だけは絶対にダメだ。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡개같이 벌어서 정승처럼 쓴다.

どのようにお金をもうけても、お金はきちんと考えて使わなければならない。

돈을 벌 때는 천한 일이라도 하면서 벌고 쓸 때는 떳떳하고 보람 있게 씀을 비유적으로 이르는 말.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡개발에 편자

似合わないこと
【直訳】犬の足に牛の蹄鉄(=豚に真珠)

어울리지 않다

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡서당개 삼 년이면 풍월을

읊는다.


書堂の犬3年にして風月を詠(よ)む(門前の小僧習わぬ経を読む)

따로 배우지 않아도 오래 보거나 들으면 어느 정도 알게 된다.

ex) 서당개 삼 년이면 풍월을 읊는다는데 나는 다섯 달이나 요리를 배웠는데도 아직 잘 못해요.
門前の小僧習わぬ経を読むと言うけれど、私は5が月も料理を習っても、まだ上手にできない。

NOTE: 08.03.22 Lesson135-136/공・이선생님(1)/カナタKOREAN上級2 P.163-165
2008.03.22

中国 四川省の暴動の映像公開

중국 국영 TV, 사천성 폭동 영상 공개

중국 국영 중앙 텔레비전은 티베트 자치구의 폭동에 이어 발생한 사천성 폭동에서 수많은 승려무장경찰충돌하는 모습을 촬영한 영상을 새로이 공개했습니다.

공개된 영상은 지난 16일 사천성 북서부의 아바현에서 발생한 폭동 모습을 촬영한 것으로, 티베트 망명정부의 깃발을 든 수많은 승려들이 방패를 들고 무장경찰대로 돌격하는 모습이 찍혀 있습니다.

또, 사람들이 돌을 던지거나 각목 같은 것으로 상점의 셔터를 부수는 모습과 불에 탄 차량과 유리창이 깨진 경찰 차량 등도 보였습니다.

이번에 영상을 공개한 배경에는 폭동은 중국정부의 티베트 통치에 문제가 있는 것이 아니라 엄중히 단속해야 할 범죄라는 중국의 주장을 강조하려는 의도가 있는 것으로 보입니다.

아바현의 폭동에서는, 인도에 있는 NGO 티베트 인권민주화 센터가 경찰당국의 발포로 적어도 23명이 사망했다고 발표했으나 중국 관영 신화통신은 발포는 인정하면서도 4명이 다쳤다고만 보도했습니다.

한편, 처음 폭동이 발생한 티베트 자치구 중심도시인 라싸에 남아 있는 외국인들에 따르면 어제는 일반차량의 통행이 늘고 상점도 영업을 재개하는 등 시민 생활은 정상을 되찾아 가고 있다고 합니다.

그러나 치안당국이 경계를 계속해 검문검색을 엄격히 실시하고 있어 폭동발생 1주일이 지난 가운데 경비와 단속이 더욱 강화되고 있는 것으로 보입니다.

中国 四川省の暴動の映像公開


中国国営の中央テレビは、チベット自治区の暴動に続いて起きた隣接する四川省での暴動で、大勢の僧りょ武装警察衝突する様子を撮影した映像を新たに公開しました。

公開された映像は、今月16日に四川省北西部のアバ県で起きた暴動の様子を撮影したもので、チベット亡命政府のを掲げた大勢の僧りょが、を構え隊列を組んだ武装警察に突撃していく様子が映されています。

また、人々が石などを投げたり、角材のようなもので商店のシャッターを壊したりする様子のほか、放火された車や窓ガラスが割られた警察の車両なども撮影されています。今回、映像を公開した背景には、暴動は中国政府のチベット統治に問題があるのではなく、厳しく取り締まるべき犯罪であるという中国の主張を強調したいねらいがあるとみられます。

アバ県の暴動では、インドにあるNGO「チベット人権民主化センター」が、警察当局の発砲によって少なくとも23人が死亡したとしていますが、中国国営の新華社通信は、発砲は認めているものの、4人がけがをしたと伝えるにとどまっています。

一方、最初に暴動が起きたチベット自治区の中心都市ラサに残っている外国人によりますと、21日は一般車両の通行が増え、商店も営業を再開するなど、市民生活は正常に向かいつつあるということです。しかし、治安当局が警戒を続け、本人確認や身体検査が厳しくなっているということで、暴動から1週間がたち、警備や取締りがいっそう強化されていることがうかがえます。

【出所】NHKニュース


+++++単語+++++
□ 승려:【僧侶】
□ 무장경찰:【武装警察】
□ 충돌하다:【衝突】する
□ 새로이:新しく
□ 망명:【亡命】
□ 깃발:旗
□ 방패:【防牌】盾
□ 돌격하다:【突擊】する
□ 각목:【角木】角材
□ 부수다:壊す
□ 발포:【発泡】
□ 관영:【官營】官営→国営
□ 검문검색:【検問検索】本人確認や身体検査
2008.03.21

トイレ不足の実態 NYで再現 (2008.03.21)

유니세프, 개도국에 화장실 보급을 호소

개도국을 중심으로 화장실이 충분히 보급되지 않은 것이 어린이들의 건강과 성장에 심각한 문제가 되고 있음을 호소하고자, 유엔의 주창으로 화장실 순서를 기다리는 사람이 긴 줄을 만드는 행사가 뉴욕에서 열렸습니다.

이는 유니세프-유엔아동기금 등이 22일 '세계 물의 날'을 앞두고 주창한 것으로, 참가자들은 세계에서 26억 명이 화장실이 보급되지 않은 환경에서 생활하고 있어, 이른바 화장실 순서를 기다리고 있는 상태에서 살고 있다고 호소했습니다.

화장실의 보급 지연으로 생활환경과 식수가 오염돼 많은 어린이들이 건강을 해치고 있으며, 유니세프 통계로는 매년 150만 명의 어린이들이 설사 등으로 목숨을 잃고 있다고 밝혔습니다.

トイレ不足の実態 NYで再現

途上国を中心にトイレが十分に普及していないことが子どもたちの健康や成長にとって深刻な問題となっていることを訴えようと、国連の呼びかけでトイレの順番を待つ人の長い列を作る催しがニューヨークで行われました。

これは、ユニセフ=国連児童基金などが22日の「世界水の日」を前に呼びかけたもので、参加者たちは、世界では26億人もがトイレが普及していない環境で暮らしており、いわばトイレの順番を待っているようなものだと訴えました。

トイレの普及の遅れによって生活環境やが汚れて、途上国を中心に多くの子どもたちが体調を崩しており、ユニセフの統計では毎年150万人の子どもが下痢によって命を落としています。

【出所】NHKニュース


+++++単語+++++
□ 개도국:【開途國】開発途上国
□ -고자:《動詞・存在詞の語幹につく接続語尾》目的・望みを表す:…(し)ようと
□ 아동기금:【兒童基金】児童基金
□ 주창하다:【主唱】呼びかける
□ 이른바:いわゆる
□ 지연:【遲延】遅延
□ 식수:【食水】飲み水,飲用水,飲料水.
2008.03.21

제20과 꽃샘추위라던데

제20과 꽃샘추위라던데

花冷えだといっていたが


한국에선 사계절이 뚜렷하니까 계절이 바뀔 때마다 그 변화에 반응하는 사람들의 태도도 다양하다.
韓国では四季がはっきりしているから季節が変わる度に、その変化に反応する人々の態度も多様だ。

그러나 여자들은 다른 어느 때보다도 봄바람이 불어 오는 것에 아주 민간한 듯싶다.
しかし、女性たちは他のどの時よりも、春風が吹いてくることにとても敏感なようだ。

아침저녁으로 꽤 쌀쌀한 바람이 불어 봄옷을 꺼내 입기에는 조금 이른 이 있음에도 불고하고 봄맞이를 서두르는 걸 보면.
朝夕にかなり冷ややかな風が吹いて春服を出して着るにはちょっと早い感じがするにも関わらず、あせって春を迎えるのを見ると。

장린: 꽃샘추위라던데 세탁소에 코트를 다 맡겨 버렸으니, 너무 성급했나 봐.
花冷えだといっていたが、クリーニングにコートを預けてしまって、ちょっと早まったみたい。

친구: 추우면 얼맘나 더 춥겠니? 한 며칠 가다가 말겠지.
寒いって言っても、どれほど寒いっていうの。あと数日すれば、寒くなくなるわよ。

장린: 어제 결혼식에 모양 좀 낸답시고 얇게 입고 갔다가 고생만 했어. 에이취 에이취.
昨日結婚式におしゃれしようと薄着で出かけたら、苦労ばかりだったわ。ハックシュン、ハックシュン。

친구: 어쩐지 멋을 내고 왔더라니 결국 감기에 걸리셨구먼. 그래서 지금 누워 있는 거야?
どうりで、おしゃれして来たら、結局風邪ひいたのね。えだから、今横になってるの。

장린: 응, 으슬으슬 춥고 콧물에 재채기에 지금 내 말이 아니야.
うん。ぞくぞくと寒くて、鼻水にくしゃみに今もひどい姿でしょ

약 먹고 한숨 자고 나니까 아침보다 한결 낫긴 한데.
薬飲んで一眠りしたから、朝よりははるかに良くなったんだけれど。

친구: 오늘이 일요일이었기에 망정이지 그렇지 않았으면 사무실에서 고생할 뻔했구나.
今日が日曜日だから良かったものの、そうじゃなかったらオフィスで苦労することだったね。

감기에는 쉬는 게 약이야.
風邪には休むのが一番の薬よ。

장린: 이제 봄인 줄 알았는데 다시 겨울로 되돌아가는 것 같아. 아이, 추워.
もう春だと思ったのに、また冬に戻っていくようだわ。あ~、寒い。

친구: 며칠 추웠으니까 내일쯤 다시 예년 기온을 되찾겠지, 뭐.
数日寒かったから、明日ごろにはまた例年の気温に戻るでしょう。

장린: 나도 그랬으면 좋겠다. 요즘처럼 변덕 부리는 날씨는 딱 질색이야.
私もそうだったらいいわ。最近みたいにころころ変わる天気は本当にうんざりだわ
                                         
+++++単語+++++
□ 꽃샘추위:花冷え
□ 뚜렷하다:はっきりしている
□ 봄맞이:春を迎えること
□ 성급하다:【性急―】性急だ,短気だ,せっかちだ.
□ 모양을 내다:おしゃれする(=멋(을)부리다)
□ 에이취:ハックシュン
□ 으슬으슬 :ぞくぞくと(寒い)
□ 꼴이 말이 아니다:ひどい様だ(=보기 안 좋다)
□ 한숨 자다:一眠りする
□ 한결:はるかに
□ 되돌아가다:戻っていく
□ 예년:【例年】
□ 변덕(을)부리다: 【變】気まぐれだ
□ 질색이다:【窒塞】嫌だ、うんざりする

NOTE: 08.03.19 Lesson134/이선생님(1)/カナタKOREAN上級2 P.168-169
2008.03.20

私の目標・・・。

人間、何かをするときは必ず目標があった方が良いと人はよく言う。
正直、「必ず、こうする!」とか目標を持つことは、
自分にプレッシャーを与えているだけの気がして、あまり好きではなかった。

だが、最近、韓国語の勉強をするにあたり、明確な目標がある。
そう言うと、周りは能力試験を思い浮かべるらしいが、実はまったく違う。

韓国語で突っ込みができるようになること(笑)。

これが、目標・・・^^
学院の先生にこんなこと言ったら、またしても怒られそうだが
本当だから仕方がない(笑)。

夫曰く、日本語でも確実にボケ側なのに
どうやって外国語で突っ込みができるのか・・・と言うが
韓国語だから、突っ込みたいのである・・・^^

実はそのお手本が、李先生。
毎回、授業のたびに、すかさず私の一言、一言に突っ込んでくる。

今日の授業・・・。

「오늘은 면접이 있었는데....(今日は面接があったんですが・・・)」

と言う私に・・・。

「아...마이 씨가 면적관이었어요?
저는 마이 씨가 면적보러 간 줄 알았어요.」
(あ~、まいさんが面接官だったんですか。
私は、まいさんが面接を受けに行ったのかと思いました。)

本当に、私が面接官で大丈夫なのか・・・とひたすら心配してくださった(笑)。

で、今日面接に来た、アメリカ人の女性。
どっから見ても外国人なのに、実は日本生まれ、日本育ち。
思いっきり「ワタクシ、レベッカと申します。」と言われ・・・(笑)。

「정말 당황스러웠어요. 금발 머리에 빨간 눈이고...」
(すっごい驚きましたよ。だって、金髪の髪の毛に、赤い目で・・・)

もちろん、ここは「빨간 눈(赤い目)」ではなく
「파란 눈(青い目)」と言いたかったのに
何も考えず出てきた言葉が赤だった・・・(笑)。

すると私に言い直させる隙も与えず・・・。

「와...면절에 오신 분은 토끼인 줄 알았어요.」
(わ~、面接に来た方って、ウサギだったのかと思いましたよ。)

なんだか日本語で書くと、大した話ではないが・・・(韓国語でも大した話ではない。)
このすかさず入れる突っ込み・・・。
憧れる・・・(笑)。
2008.03.20

チベット 24人逮捕し厳罰へ (2008.03.20)

티베트 사태로 24명 체포 엄벌할 방침

중국 티베트 자치구의 라사에서 발생한 대규모 폭동에 대해, 라사 시 인민검찰원 간부는, 폭동에 관여한 24명을 국가의 안전을 훼손시킨 혐의 등으로 어제 오후 체포했다고 밝혔습니다.

국가의 안전을 훼손시킨 죄의 최고형은 사형으로, 이 간부는 "증거는 확실하며 엄중히 처벌해야 한다"며, 사형도 포함해 엄벌에 처할 방침을 밝혔습니다.

또 신화사통신은, 라사의 항의 시위에 참가했다며, 어젯밤 10시까지 시점에서 170명 이상이 경찰에 출두했다고 전했으나, 그 대부분은 심한 폭력에는 가담하지 않았으며 가벼운 죄라고 주장한 것으로 알려졌습니다.

한편 美國 정부계 라디오 "라디오 프리 아시아"는, 중국 경찰이 이미 수백명을 구속했다고 전했으며, 美國의 인권단체 "휴먼 라이츠 워치"는, 중국 정부는 구속한 사람들의 수를 밝히지 않고 있으며, 고문의 가능성도 있다고 지적하는 등, 중국 정부의 단속 강화에 우려감을 나타내고 있습니다.

チベット 24人逮捕し厳罰へ

中国チベット自治区のラサで起きた大規模な暴動について、ラサ市人民検察院の幹部が、暴動にかかわっていた24人を、国家の安全を損ねた疑いなどで逮捕したということです。

国家の安全を損ねた罪の最高刑は死刑で、この幹部は「証拠は確かで厳重に処罰すべきだ」と述べ、死刑も含めて厳罰で臨む方針を明らかにしました。

また、新華社通信は、ラサの抗議デモに参加したとして19日夜10時までの時点で170人以上が警察に出頭してきたと伝えていますが、その大半は激しい暴力には加わっておらず、軽い罪だと主張しているということです。

一方、アメリカ政府系のラジオ「ラジオ・フリー・アジア」は中国の警察がすでに数百人を拘束していると伝えているほか、アメリカの人権団体「ヒューマン・ライツ・ウォッチ」は、中国政府は拘束した人たちの数を明らかにせず、拷問のおそれもあると指摘するなど、中国政府の取締り強化に懸念を強めています。

【出所】NHKニュース


+++++単語+++++
□ 인민검찰원:【人民検察院】
□ 훼손시키다:【毁損】させる→損ねる
□ 혐의:【嫌疑】容疑、疑い
□ 엄중히:厳重に
□ 엄벌에 처하다:厳罰に処する
□ 항의 시위:【抗議示唆】抗議デモ
□ 가담하다:【加擔】加わる
□ 고문:【拷問】
2008.03.20



【感】感じ、思い


ex) 그 사람 말이 좀 과장된 은 있지만 전혀 근거 없는 것은 아니잖아요?
その人の話はちょっと大げさな感じはあるけれども、まったく根拠がないわけではないじゃないですか。

ex) 늦은 은 있지만 지금이라도 사과하고 용서를 빌어요.
遅い感じはあるけれども、今でも謝罪して許してもらいなさい。

NOTE: 08.03.19 Lesson134/이선생님(1)/カナタKOREAN上級2 P.169
2008.03.20

말이 아니다 とてもひどい

말이 아니다 

とてもひどい


ex) 내가 다른 일 좀 신경 쓰느라고 집안일에 소홀했더니 집 안 꼴이 말이 아니에요.
私が他の仕事でちょっと気を遣っていて、家事をおろそかにしたら、家の中がひどい様子だ。

ex) 어디 아픈 거야? 얼굴이 말이 아닌데.
どこか具合が悪いの?顔がひどいけれど。

ex) 요즘 건강이 말이 아니다.
このごろ体の具合がとても悪い。

ex) 사는 모양이 말이 아니다.
ひどい生活だ。

NOTE: 08.03.15 Lesson134/이선생님(1)/カナタKOREAN上級2 P.170
プロフィール

まい

Author:まい

『まいと学ぼう韓国語』

韓国語学習歴
2003年4月韓国語学習をスタート。いつまで経っても読めないあの丸と棒の組み合わせに、悩まされる日々。

そんな苦悩からも早8年。日本で細々とこの言語と格闘中。

韓国語資格
2008年9月韓国語能力試験6級取得

2011年7月の教材






最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
KJ (1)
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。