--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008.10.31

1999-2008年度韓国語能力試験高級短作文

< >의 주제에 대해 제시된 표현을 사용해서 한 문장으로 만드십시오. (50자 내외)

2008年度上半期韓国語能力試験高級
※ < 스트레스의 필요성 >
지나친 스트레스 / 적당한 긴장감 / 우리의 생활 / 활력

지나친 스트레스는 문제가 되겠지만 적당한 긴장감우리의 생활활력을 주므로 스트레스필요하다.
度が過ぎたストレスは問題になるけれども、適当な緊張感は私たちの生活に活力をくれるので、ストレスは必要だ。

-지만または(으)나(~だけれども)’, ‘-(으)므로(~なので)’などを使わなければならない。

※ < 양보의 진정한 의미 >
사소한 물건 / 내어 주다 / 타인 / 커다란 이익 / 희생하다

진정한 양보란 자신의 사소한 물건내어 주는 것이 아니라 타인을 위하여 자신의 커다란 이익희생하는 것이다.

-이 아니라(~ではなく), -을 위하여(~のために), 는 것이다(~ということだ)’など使わなければならない。

2007年度下半期韓国語能力試験高級
※ < 태양열 사용의 효율성 >
태양열 / 에너지 절약 / 자연보호 / 일석이조

태양열을 이용하면 에너지를 절약할 수 있을 뿐만 아니라 자연 보호할 수도 있으므로 효율성 면에서 일석이조이다.
太陽熱を利用すれば、エネルギー節約をすることができるだけでなく、自然を保護することもできるので、効率性の面で、一石二鳥だ。

-을 뿐만 아니라’(~だけではなく) ‘-(으)므로(~なので)’などを使わなければいけない。

※ < 성공의 조건 >
재능 / 타고나다 / 후천적 / 노력 / 뒷받침 / 성공하다

재능타고났다고 하더라도 후천적 노력에 의해 뒷받침 되지 않으면 성공기 어렵다.
才能は生まれつきだというけれども、後天的努力により支えられなければ、成功することは難しい。

-더라도(~でも)’ ‘-않으면(~でなければ)’などを使わなければならない。

2007年度上半期韓国語能力試験高級
※ <나이와 마음의 눈은 반비례 관계>
나이 / 육체의 눈 / 어둡다 / 마음의 눈 / 환하다

나이가 들수록 육체의 눈어두워질지 몰라도 마음의 눈환해지기 때문에 나이와 마음의 눈은 반비례 관계에 있다.
歳が多くなればなるほど肉体の眼は暗くなっていっても、心の眼は明るくなるために、歳と心の眼は反比例の関係にある。

-을 수록(~すればするほど), -을지 몰라도(~かもしれないが), -기 때문에(~のために), -에 있다(~にある)’などを使わなければならない。

※ <세금의 강제적 성격>
국가나 지방단체 / 경비 조달 / 개인 소득 / 금전이나 재물

세금국가나 지방단체경비를 조달하기 위해 개인 소득에 대해 강제적으로 거두어들이는 금전이나 재물이다.
税金は国家や地方団体が経費を調達するために、個人の所得に対して、強制的に取り入れる金銭や財物だ。

-기 위해(~のために), -에 대해(~に対して)’などを使わなければならない。

2006年度下半期韓国語能力試験高級
※ <자서전 쓰기의 어려움>
좋은 사실의 나열 / 자기 자랑 / 실수에 대한 해명 / 변명

자서전좋은 사실의 나열자기 자랑으로 들리기 쉽고 실수에 대한 해명변명으로 들리기 때문에 쓰기가 어렵다.
自叙伝は良い事実の羅列も自分の自慢のように聞こえやすく、失敗に対する解明も弁明に聞こえるために、書くことが難しい。

※ <과학도 풀지 못한 철새의 이동 방법>
철새 / 먼 거리 / 원위치 / 과학 / 수수께끼

철새먼 거리이동할 뒤 다시 원위치로 돌아올 수 있는 방법은 파학이 아직까지 풀지 못한 수수께끼로 남아 있다.
渡り鳥が遠い距離を移動した後、もう一度元の位置に戻ってこれる方法は把握が今まで解くことがができなかった謎として残っている。

2005年度韓国語能力試験5級
※ 새해가 되다 / 이렇게 하다 / 생각 / 누구나 하다

새해가 되이렇게 해야지 하는 생각누구나 하게 된다.
新年になれば、こうしなければならないという考えは誰もがするようになる。

※ 목조 건물 / 시간이 흐르다 / 비와 바람 / 손상

목조 건물시간이 흐를수록 비와 바람에 의해 손상되는 경우가 많다.
木造建物は時間が経てば経つほど、雨と風により損傷される場合が多い。

※ 새싹 채소 / 부드럽다 / 소화 능려기 떨어지다 / 어린이

새싹 채소는 씹기에 부드러워서 소화 능력떨어지어린이에게 추천할 만하다.
新芽野菜は噛みやすいので、消化能力が落ちる子供に推薦するほどのものだ。

※ 밀 / 한민족이 애용해 온 양식 / 요즘 / 밀밭을 찾다

은 한민족이 애용해 온 양식이지만 요즘에는 밀밭을 찾아보기가 힘들다.
小麦は漢民族が愛用してきた糧食だが、最近は小麦畑を探すのが大変だ。

※ <눈썹의 기능>
이마 / 땀방울과 먼지 / 눈 보호

눈썹의 기능이마에서 흐르는 땀방울과 먼지로부터 눈을 보호하는 것이다.
眉毛の機能は額から流れる汗のしずくと埃から目を保護することだ。

主語を必ず入れる!

※ <전기 자동차>
경제적인 측면 / 휘발유 차 / 한 수 위

전기 자동차경재적인 측면에서 보면 휘발유 차보다 한 수 위라고 할 수 있다.
電気自動車は経済的な側面からみると、ガソリン車よりもワンランク上だと言える。

※ <언론의 두 얼굴>
사건 / 신숙 전달 / 현실 / 왜곡 보도

언론의 두 얼굴사건신속히 전달하는 반면, 현실왜곡해서 보도한다는 것이다.
マスコミの2つの顔は事件を迅速に伝える反面、現実を歪曲して報道するということだ。

選択肢が「신속 전달」となっていても、「신속히 전달하는」などと形を変えてもOK。

2005年度韓国語能力試験6級
※ 처음 만난 사람 / 무슨 말 / 서먹서먹하다

처음 만난 사람일수록 무슨 말을 할지 몰라서 서먹서먹할 때가 있다.
初めて会う人であればあるほど、どんな話をしたらいいのか、ぎこちないときがある。

※ 오후 회의 / 업무 차질 / 안 하다

오후 회의업무에 차질을 준다면 안 하느니만 못 하다
午後の会議が業務に支障をきたすなら、しないほうがましだ。.

※ 학교 급식 / 우려의 목소리 / 위생 관리

학교 급식에 대한 우려의 목소리가 있으니만큼 위생 관리에 만전을 기해야 한다.
学校給食に対する憂慮の声があるほど、衛星管理に万全を期さなければならない。

※ <처음 접하는 음식 주문 방법>
처음 접하는 음식 / 부끄럽다 / 음식의 맛과 재료 / 질문을 하다

처음 접하는 음식을 주문할 경우에는 부끄러워하지 말고 음식의 맛과 재료에 대해 질문을 하는 것이 좋다.
初めて接する料理を注文する場合には、はずかしがらずに、料理の味と材料について質問することがよい。

「初めて接する料理だったので、勇気を出して質問をした。」などと物語を書いてはNG。すべて一般論として答えること!

※ <체험 관광의 장점>
외국인 / 한국 문화 / 직접 체험 / 한국 문화의 참맛

외국인한국 문화직접 체험함으로써 한국 문화의 참맛을 알 수 있다.
外国人は韓国文化を直接体験することで、韓国文化の醍醐味を知ることができる。

※ <거짓말할 경우 나타나는 행동>
거짓말하다 / 흔히 볼 수 있다 / 입을 가리다 / 코를 만지다

거짓말할 경우 흔히 볼 수 있는 행동에는 입을 가리거나 코를 만지는 것이 있다.
嘘をつく場合、よく見られる行動には口を隠したり鼻を触ることがある。

2004年度韓国語能力試験5級
※ 주위에서 뭐라고 하다/자신의 의지/밀고 나가다

주위에서 뭐라고 하든지 간에 자신의 의지대로 밀고 나가는 것이 좋다.
周囲でなんと言おうと、自身の意思どおりに推し進めることがよい。

※ 내려쬐다 / 햇빛이 강하다 / 눈을 뜨다

내리쬐는 햇빛이 어찌나 강하던지 눈을 뜰 수가 없을 정도이다.
照りつける太陽の日差しがどれほど強かったのか、目をあけることができないほどだ。

否定がつくこともあるので、注意!

※ 최고의 한국화가/김민준/화려하다/독창적인 작품을 만나다

최고이 한국화가로 손꼽히는 김인준화려하면서도 독창적인 작품을 만날 수 있다.
最高の韓国画家としてあげられるキム・インジュンの華麗ながらも、独創的な作品に会うことができる。

人を連結する表現「로 손꼽히는~:~として挙げられる」は必須。また形容詞を結ぶときなど「화려하면서도 독창적인...(華麗ながらも独創的な・・・)」というように「하면서도」も必須!

※ 물가가 오르다 / 소비 심리가 위축되다 / 체감 경기가 악화되다

물가가 오르면서 소비심리도 위축돼 체감 경기가 악화되고 있다.
物価が上がりながら、消費心理も委縮され体感景気が悪化されている。

※ <봉사>
대가를 바라다 / 생활 속의 한 부분 / 빛나다

봉사대가를 바라지 않고 생활 속의 한 부분일 때 빚나는 것이다.
ボランティアは代価を望まず生活の中の一部分であるとき輝くものだ。

上げられた単語を見て、うまく文章が繋がらない場合は「않다」など否定形を考えてみる!

※ <면접 볼 때 옷차림>
지나지게 눈에 띄다 / 단정하다 / 깔끔하다

면접 볼 때 옷차림지나치게 눈에 띄는 것보다 단정하고 깔끔한 것이 좋다.
面接を受けに行く時は、身だしなみはあまりにも目につくよりも落ち着いてきれいなものが良い。

※ <일화용 종이컵>
편리하다 / 쓰레기 증가 / 환경오염

일화용 종이컵편리해서 자주 사용되지만 쓰레기 증가로 인한 환경오염을 유발한다.
一回用紙コップは便利でよく使われるが、ゴミ増加による環境汚染を誘発する。

2004年度韓国語能力試験6級
※ 돈 / 시간 / 여행 / 엄두를 못 내다
려니와 시간이 없어서 여행을 갈 엄두를 못 낸다.
お金もお金だけれど、時間もないから旅行に行こうと思えない。

※ 위기 상황 / 합심 / 대처 / 희망이 생기다

온 국민이 합심해서 위기 상황에 슬기롭게 대처한다면야 우리 경제에 희망이 생기지 않겠어요?
全国民が心を合わせて危機状況を賢く対処してこそ、私たち経済に希望が生まれるのではないでしょうか。

※ 한 사회 / 다양한 가치 체계를 공유하다 / 열린 가능성 / 바람직하다

한 사회다양한 가치 체계공유한다는 것을 열린 가능성이라는 측면에서 바람직하다고 할 수 있다.
ある社会が多様な価値体系を共有するということを開かれた可能性だという側面から望ましいということがあできる。

※ <좋은 선거란>
국민이 가진 권리 / 깨끗한 한 표 / 건강한 사회 / 정치 일꾼을 뽑다

좋은 선거란 국민이 가진 권리깨끗한 한 표를 행사함으로써 건강한 사회를 만들 수 있는 휼륭한 정치 일꾼을 뽑는 것이다.
良い選挙とは国民が持っている権利である清い一票を行使することで、健康な社会を作ることのできるすばらしい政治人材を選ぶことだ。

※ <작품 감상법>
무엇을 의미하다 / 작가가 누구이다 / 얽매이다 / 선책하듯 편안하다

작품 감상할 때 그 작품이 무엇을 의미하고 작가가 누구인지 얽매이지 않고 선챗하듯 편안하게 감상하는 것이 좋다.

「-는 것이다/-는 것이 좋다」で終わるケースが多い。

※ <통역・번역 교육의 목표>
단순히 유창하게 말하고 쓰가 / 푹넓은 지식을 습득하다 / 종합 교육이 되다

통역・번역 교육의 목표단순히 유창하게 말하고 쓰는 것이 아니라 폭넓은 지식을 습득할 수 있는 종합 교육이 되어야 한다.

否定形「-것이 아니라」に注意!

2003年度韓国語能力試験5級
※ 사용법 / 상처를 씻고 바르다 / 쓰다

사용법에는 상처를 씻고 바르라고 쓰여 있었다.
使い方には傷を洗って塗れと書いてあった。

※ 정원이 장미로 뒤덮이다 / 화려하다 / 느낌이 들다

정원이 장미로 뒤덮여 있어서 그런지 화려하다느낌이 들었다.
庭園がバラで覆われているからなのか、華麗であるという感じを受けた。

※ 여야가 협의하다/정치 문제를 풀어 나가다/모습을 보이다

여야가 협의해서 정치 문제를 풀어 나가려는 모습을 보여야 한다.
与野党が協議して政治の問題を解いていく姿を見せなければならない。

「-해야 한다」で終わることも多い。

※ <어려움 극복>
어떤 / 닥치다 / 피하다

어떤 어려움 닥치더라도 피해서는 안 된다.
どんな困難が近付いてきても、避けてはいけない。

否定形同様、「-해서는 안 된다.(~してはだめだ)」という逆の文章もよく来る。

※ <해외 진출>
기업들 / 해외 진출을 계획하다 / 알려지다

기업들이 해외 진출을 계획하고 있는 것으로 알려졌다.
企業らが海外進出を計画していると判明した

※ <자기 비판>
남 / 비판하다 / 쉽다 / 어렵다

남을 비판하기는 쉽지만 스스로 비판하는 것은 어렵다.
人を批判することは簡単だが、自ら批判することは難しい。

2003年度韓国語能力試験6級
※ 본인이 좋다고 하다 / 주위 반대가 심하다 / 무슨 소용이 있다

본인이 좋다한들 주위 반대가 심하면 무슨 소용이 있겠는가.
本人が良いといっても、周囲の反対がひどければ、どんな意味があるだろうか。

※ 정치 문제도 문제이다 / 경제 난국 / 현 정부가 어떻게 풀다 / 더욱 중요하다

정치 문제문제려니와 경제 난국현 정부가 어떻게 푸느냐가 더욱 중요하다.
政治問題も問題だが、経済の難局を現政府がどのように解くかがさらに大事だ。

「문제도 문제」のような「〇〇도 〇〇」という場合には、「려니와」を使う場合が多い。

※ 언론이 비판받사 / 정치적 중립을 지키다 / 소외계층을 배려하다 / 보도 윤리에 어긋나다

언론이 비판받는 것은 정치적 중립을 지키고 소외계층을 배려해야 한다는 보도 윤리에 어긋났기 때문이다.
マスコミが批判を受けることは政治的中立を守って阻害階層を配慮しなければならない報道倫理に反したためだ。

※ <지성인의 양심>
불의를 보다 / 외면하다 / 지성인이라 하다

불의를 보고외면하면 지성인이라 할 수 없다.
不義を見ても、無視すれば知性人とは言えない。

※ <경제 발전의 공통점>
두 나라의 경제를 살펴보다 / 수출로 일어서다 / 공통점을 발견하다

두 나라의 경제를 살펴보수출로 일어섰다는 공통점을 발견하게 된다.
二つの国の経済を調べてみると、輸出で繁盛したという共通点を発見する。

一見、複雑そうな内容でも、そのまま順番につなげていけばいいので、実は単純。たまに時制を過去に変えてみたり、ちょっとしたトリックは必要!

※ <과거 역사 해석>
시간이 지나다 / 해석이 달라지다 / 어찌 보면 당연한 일이다.

시간이 지나면서 과거 역사의 해석이 달라지는 것은 어찌 보면 당연한 일이다.
時間が過ぎれば、過去の歴史の解釈が変わってくることはある意味では、当たり前のことだ。

2002年度韓国語能力試験5級
※ 연락이 곧 오다 / 기다리다/도무지 소식이 없다

연락이 곧 오겠거니 하고 기다려도 도무지 소식이 없다.
連絡が必ず来ると思って待っていてもまったく連絡がない。

※ 전시장에 들어가다 / 아직 청소 중이라고 하다 / 이리로 오다

전시장에 들어가는데 아직 청소 중이라고 하길래 이리로 왔다.
展示場に入ると、まだ掃除中だというので、こっちに来た。

※ 이번 사건의 원인과 관련하다 / 책임을 지다 / 나서는 사람이 보이지 않다.

이번 사건의 원인과 관련하며 책임을 지겠다고 나서는 사람이 보이지 않는다.
今回の事件の原因と関連して責任をとると出た人が見えない。

※ <스트레스 해소>
쌓이다 / 풀다 / 최고

스트레스쌓이면 푸는 것이 최고이다.
ストレスがたまれば、解消することが最高だ。

※ <돋시와 농촌의 생활 주순>
산업화 / 소득 격차 / 달라지다

산업화 사회가 되면서 도시와 농촌 사이에 소득 격차가 생겨 생활 수준달라졌다.
産業課社会になりながら、都市と農村の間に所得格差が作られ生活水準が変わってきた。

2002年度韓国語能力試験6級
※ 세파에 시달리다 / 그런 마음이 들가 / 무리가 아니다

세파에 시달려 그런 마음이 들어도 무리가 아니다.
世間の波に悩まされそんな気持ちになっても仕方がない。

※ 그런 실수를 하다 / 한 마디 사과도 없다 / 있을 수 없는 일이다

그런 실수를 학고한 마디 사과도 없다있을 수 없는 일이다.
そんな失敗をしても、一言謝罪もないだなんて、ありえないことだ。

※ 진실을 파헤치다 / 축소하려고 하다 / 수사 의지가 있다 /의심스럽다

진실을 파헤치기는 고사하고 축소하려고 하니 수사 의지가 있는지 의심스럽다.
真実を明らかにするどころか、縮小しようとしているので、捜査の意志があるのか疑問だ。

※ 미리 이야기하나 / 대책을 세우다 / 불행이 없다

미리 이야기하고 대책을 세웠더라면 불행이 없었을 것이다.
前もって話をして対策を練っていたら、不幸がなかったはずだ。

※ 풍취가 살아나다 / 꾸미다 / 손님의 눈길을 끌다

풍취가 살아나게끔 꾸민 것이 손님의 눈길을 끌었다.
風味を生かすように作ったことがお客さんの目を引いた。

※ 건기와 우기가 뚜렷하다 / 자연의 헤택이다 / 이 땅의 축복이다

건기와 우기가 뚜렸하다자견의 헤택이야말로땅의 축복이다.
乾季と雨季がはっきりしている自然の恵みこそが、この土地の祝福だ。

※ <김영수 선수 재기, 올림픽 금 ‘번쩍’>
부진 / 일어서다 / 따다

김영수 선수부진을 극복하고 일어서서 올림픽 금메달을 땄다.
キムヨンス選手が不振を克服して立ち上がり、オリンピックで金メダルを取った。

※ <크기보다 실속”, 소형 아파트 “날개”>
대형 / 저렴하다 / 선호하다 / 강세

대형 아파트보다는 저렴한 소형 아파트선호하는 경향이 강세를 보이고 있다.
大型アパートよりは安い小型アパートを好む傾向が強勢を見せている。

2001年度韓国語能力試験6級
※ 문학 작품을 다시 읽다 / 처음보다 /  강렬하다 / 새로운 느낌이 들다

문확 작품을 다시 읽다 보면 처음보다 강렬하고 새로운 느낌이 들기도 한다.
文学作品をもう一度読んでみると、最初よりも強烈で新しい感じを感じたりする。

※ 무엇이든 버리다 / 사고를 가지다 / 나에게 낭비 문화는 충격적이다

무엇이든 버리면 안 된다는 사고를 가진 나에게 낭비 문화는 충격적일 수 밖에 없었다.
なんでも捨てたら駄目だという思考を持っている私には、浪費文化は衝撃的でしかなかった。

※ 마음의 문을 열다 / 인간적으로 만나다 / 인간은 더욱 고독감을 느끼다

마음의 문을 열고 인간적으로 만나지 못 한다면 인간은 더욱 고독감을 느끼게 된다.
心の門を開いて、人間的に会うことができなければ、人間はさらに孤独感を感じるようになる。

語尾は「-것이다/-것이 좋다/해야 한다/하게 된다」などが多く使われる。

2000年度韓国語能力試験5級
※자전거를 타다 / 건강에 좋다 / 자전거 이용률이 낮다

자전거를 타는 것이 건강에 좋음에도 불구하고 자건거 이용률이 낮다..
自動車に乗ることが健康に良いにも関わらず、自転車利用率が低い。

※ 출구 경기가 종료되다 / 우리선수가 골을 넣다 / 기대에 어긋나다

출구 경기가 종료되기 직전에 우리선수가 골을 넣어 기대에 어긋나지 않게 되었다.
サッカーの競技が終了される直前に私たち選手がゴールをして、期待を裏切らなかった。(期待に反しなくなった)

選択肢の語彙を使って反対の内容を作る問題。「期待に背かなかった」。

※ 부탁을 받다 / 들어주기 어렵다 / 거절하다/낫다

부탁을 받은 일이 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다.
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。

2000年度韓国語能力試験6級
※ 말을 잘한다 / 논리에 맞게 하다 / 밀수가 많은 것을 뜻하지 않는다

말을 잘한다는 것은 논리에 맞게 한다는 것이지 말수가 많은 것을 뜻하지 않는다.
話がうまいことは論理に合っていいるということで、言葉の数が多いという意味ではない。

※ 전쟁은 인간의 생명을 앗아간다 / 국가의 존속조차 위태롭게 한다 / 그 악영향은 다른 것에 비교할 수 없을 정도이다

전쟁은 인간의 생명을 알아갈 뿐더러 동시에 국가의 존속조차 위태롭게 하므로 그 악영향은 다른 것에 비교할 수 없을 정도이다.
戦争は人間の生命を奪っていくだけではなく、同時に国家の生存すら脅かすので、その悪影響はほかのことに比較することができないほどだ。

※ 그의 노래는 힘과 열정에 차 있다 / 섬세한 아름다움을 느낄 수 있게 한다 / 결코 감상주의에 빠지게 하지는 않는다

그의 노래는 힘과 열정에 차 있으면서도 셈세한 아름다움을 느낄 수 있게 하나 결코 감상주의에 빠지게 하지는 않는다.
彼の歌は力と情熱に満たされながらも、繊細な美しさを感じることができるが、決して感傷主義に陥ってはいない。

1999年度韓国語能力試験5級
※ 이번 등정은 꼭 성공하다 / 눈사태가 일어나다 / 꺾이다

이번 등정은 꼭 성공하겠다던 것이 눈사태가 일어나는 바람에 꺾이고야 말았다.
今回の登頂は必ず成功するんだといったことが、雪崩が起きたために、(意志を)曲げなければならなかった。

※ 일을 빨리 끝내다 / 재촉하다 / 지금쯤 끝내다 / 모르다

일을 빨리 끝내라고 재촉을 했더라면 지금쯤 끝냈을지도 모른다.
仕事を早く終えろと急きたてていたら、今頃終えていたかもしれない。

※ 오염 방지는 각 개인의 책임이다 / 자신의 문제이다 / 심각하다 / 고려하다

오염 방지는 각 개인의 책임인 만큼 자신의 문제라는 인식하에 심각하게 고려해야 한다.
汚染防止は個々人の責任であるほど自身の問題だという認識化に深刻に考慮しなければならない。

1999年度韓国語能力試験6級
※ 자동차에 탈 때 안전 벨트를 느슨하게 매다 / 생명을 보호하다 / 별로 도움이 안 되다

자동차에 탈 때 안전 벨트를 느슨하게 매생명을 보호하는 데 별로 도움이 안 된다.
自動車に乗るとき、安全ベルトをゆるく締めれば、生命を保護するのに、それほど役に立たない。

「느슨하게:緩く」がポイント!

※ 언제 비가 왔던가 싶다 / 하늘이 구름 한 점 없이 개다 / 아이들이 다시 길거리로 뛰어 나왔다

언제 비가 왔던가 싶하늘이 구름 한 점 없이 개 아이들이 다시 길거리로 뛰어 나왔다.
いつ雨が降ったのかと思うほど、空が雲一点なく晴れているので、子どもたちがもう一度道に飛んで出て行った。

※ 청소년 탈선 행위를 어떻게 막다 / 고민하지 말다 / 왜 탈선 행위를 하다 / 고민해야 하다

청소년 탈선 행위를 어떻게 막을지 고민하지 말고, 왜 탈선 행위를 하는지를 고민해야 한다.
青少年の脱線行為をどのように防ごうかと悩むのではなく、なぜ脱線行為をするのかを悩まなければならない。

+++++単語+++++
□ 육체 : 肉体
□ 강제하다 : 強制する
□ 금전 : 金銭
□ 재물 : 財物
□ 지방단체 : 地方団体
□ 나열하다 : 羅列する
□ 자서전 : 自叙伝(自伝)
□ 해명하다 : 解明する
□ 수수께끼 : なぞなぞ
□ 저렴하다 : 低廉だ(価格が安い)
□ 새싹 : 新芽
□ 땀방울 : 汗しずく
□ 측면 : 側面
□ 왜곡보도 : 歪曲報道
□ 차질 : 蹉跌(くるい、手違い)
□ 참맛 : 本当の味、醍醐味
□ 단정하다 : 端正だ(きちんとしている)
□ 대처하다 : 対処する
□ 위기 : 危機
□ 바람직하다 : 望ましい
□ 체계 : 体系
□ 일꾼 : 作業員
□ 얽매이다 : 縛られる、くくられる
□ 종합하다 : 総合する
□ 극복하다 : 克服する
□ 닥치다 : 近寄る、近づく
□ 알려지다:判明する
□ 난국 : 難局
□ 소외 : 疎外
□ 윤리 : 倫理
□ 어긋나다 : はずれる、予想などに反する
□ 불의 : 不意
□ 외면하다 : 外面する(無視する、そむく)
□ 지성인 : 知性人
□ 해석하다 : 解釈する
□ 나서다 : ①出る②現れる、見つかる
□ 격차 : 格差
□ 시달리다 : 苦しむ、悩む、苦しめられる
□ 파헤치다 : ①取り出す②暴く
□ 풍취 : 風趣
□ 건기 : 乾期
□ 뚜렷하다 : はっきりしている、著しい
□ 축복하다 : 祝福する
□ 부진하다 : 【不振】だ
□ 실속 : 実速(実際の内容)
□ 강렬하다 : 強烈だ
□ 종료하다 : 終了する
□ 위태롭다 : 危ない、危うい
□ 섬세하다 : 繊細だ
□ 등정하다 : 登頂する
□ 느슨하다 : ①緩んでる②たるんでいる
□ 탈선하다 : 脱線する
スポンサーサイト
プロフィール

まい

Author:まい

『まいと学ぼう韓国語』

韓国語学習歴
2003年4月韓国語学習をスタート。いつまで経っても読めないあの丸と棒の組み合わせに、悩まされる日々。

そんな苦悩からも早8年。日本で細々とこの言語と格闘中。

韓国語資格
2008年9月韓国語能力試験6級取得

2011年7月の教材






最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
KJ (1)
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。