--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008.08.18

ㄴ/은/는 터라 ~なので

ㄴ/은/는 터라 

~なので (=(이)라서)

□ 터:상황(状況)、처지(境遇)

ex) 워낙 허기가 진 터라 주문한 음식을 순식간에(=게 눈 감추듯이) 먹어 치웠더니 다들 놀란 얼굴로 나를 바라봤다.
なにしろあまりにもお腹が空いたので、注文したご飯を瞬く間に(=カニが目を隠すように)食べたので、他の人たちは驚いた顔で私を見た。

+++++単語+++++
□ 워낙:①あまりにも、なにしろ②元来、もともと
□ 허기를 지다:お腹がすく

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/Self-Check! P.9
スポンサーサイト
2008.07.21

은/는커녕 ~はおろか、~どころか

은/는커녕 

~はおろか、~どころか(=은/는 고사하고)


ex) 죽은커녕 물도 삼키지 못하고 있어요.
おかゆはおろか、水も飲めずにいます。

ex) 저축은커녕 먹고 사는 데도 빠듯해요.
貯蓄はおろか、食べて生きていくのも大変です。

韓国語能力試験高級過去問題
가 : 무료 여행권에 당첨되었다면서 수수료 5만 원을 먼저 입금하라고 하더라고요.
無料旅行券に当選したと言って、手数料5万ウォンを先に入金しろっていうんですよ。

나 : 말도 안 돼요. 그 말을 믿고 입금했다가는 여행은커녕 후회만 할 거예요.
ありえないですよ。その言葉を信じて入金したら、旅行はおろか後悔だけしますよ。(2006年度上半期韓国語能力試験高級)

※ 그는 학창 시절 내내 부쌍하게 죽어 간 친구를 생각하며 그에게 의사가 되어 병을 고쳐 주겠다고 맹세한 약속을 가슴에 담고 있었다. 그러나 가정 형편이 어려운 그로서는 의대 입학은커녕 대학 진학 자체가 어림없는 일이었다.
彼は学生時代ずっと可哀想にも死んでいった友達を考え、彼に医師になり病気を治してあげたいと誓う約束を胸に納めていた。しかし家庭の事情で医大合格どころか、大学進学自体が望めないことだった。
(1998年度韓国語能力試験5級)

①의대 입학은커녕 (医大合格どころか)
②의대에 들어간들 (医大に入るといっても)
③의대에 들어갈지라도 (医大に入ろうとも)
④의대에 입학하다가는 (医大に入学したら)

+++++単語+++++
□ 빠듯하다:(物事の程度が)ぎりぎりだ,精一杯だ;(すき間がなく)きっちりだ,きちきちだ.¶예산이 빠듯하다.予算がぎりぎりだ.

NOTE:韓国語能力試験高級対策クラス第一回
2008.07.21

은/는 그렇다 치고 ~はそうと、~はさておき

은/는 그렇다 치고 

~はそうと、~はさておき


ex) 다른 애들은 그렇다 치고 더 이상 용돈을 올려 줄 수는 없다.
他の子たちはさておき、これ以上小遣いを上げることはできない。

名詞+치고(는)

~にして(は)


ex) 돈푼깨나 만지는 사람치고 씀씀이가 헤프지 않은 사람은 없다.
小銭を少しばかり触った人にしては、支出が荒くない人はいない。

ex) 이 동네치고는 제법 값이 나가는 주텍이네요.
この街にしては、かなり値段が張る住宅ですね。

+++++単語+++++
□ 돈푼:小銭
□ 깨나:ちょっとばかりの意
□ 씀씀이:(日常生活などに費やされる)費用
□ 헤프다:減りやすい、荒い

NOTE:韓国語能力試験高級文法/土台作りの鉄人P.296
2008.07.19

ㄴ/은/는 탓에 ~する(した)せいで

ㄴ/은/는 탓에 

~する(した)せいで
(連体形)


【現在】動詞・存在詞:는 탓에  形容詞・指定詞:ㄴ/은 탓에
【過去】動詞:ㄴ/은 탓에  形容詞・存在詞:았/었(했)던 탓에  指定詞:였/이었던 탓에
【未来】×


- =-서/-기 때문에
- 100%そのせいで


a) 김대리가 지각을 했어요. b) (그래서) 회의를 못 했어요.

김대리가 지각을 한 탓에 회의를 못 했어요.
キム代理が遅刻をしたせいで、会議ができませんでした。。


ex) 세탁기로 빨아도 때가 잘 안 빠지는 탓에 일일이 손빨래를 한다.
洗濯機で洗っても、たまによく落ちないせいで、いちいち手洗いをしなければならない。

ex) 입맛이 까다로운 탓에 식성 맞추기가 여간 힘들지 않다.
味にうるさいために、好みを合わせるのが、大変なんてもんではない。

+++++単語+++++
□ 식성:【食性】食べ物に対する好き嫌い

NOTE: Lesson3/이선생님(1)/カナタKOREAN上級2 P. 119/土台作りの鉄人'08 P. 291
2008.07.19

ㄴ/은/는 척하다 ~する振りをする

ㄴ/은/는 척하다 

~する振りをする (=ㄴ/은 체하다)
(連体形)


【現在】動詞・存在詞:는 척하다  形容詞・指定詞:ㄴ/은 척하다
【過去】動詞:ㄴ/은 척하다  形容詞・存在詞:았/었(했)던 척하다  指定詞:였/이었던 척하다
【未来】×

ex) 내키지 않는 척하고 사양했으나 사실은 가고 싶었던 콘서트였다.
気乗りしないふりして、遠慮したけれど、実は行きたいコンサートだった。

ex) 그는 실력파인 척하지만 사실은 뒤에서 많은 노력을 한다.
彼は実力派の振りをしているが、実は裏でたくさんの努力をする。

NOTE:韓国語能力試験高級文法/土台作りの鉄人'08 P. 290
2008.07.19

ㄴ/은/는 지라 ~ものだから

ㄴ/은/는 지라 

~ものだから
(連体形)


日常会話:×(古い表現。格式なし)

【現在】動詞・存在詞:는지라  形容詞・指定詞:ㄴ/은지라
【過去】動詞:ㄴ/은지라  形容詞・存在詞:았/었(했)던지라  指定詞:였/이었던지라
【未来】×

ex) 팔다리가 쑤시는지라 자리에 누워야겠구나.
手足がずきずきするものだから、床に横たわらないといけないな。

ex) 말이란 주워 담을 수가 없는 것인지라 늘 조심을 해야 한다.
言葉というものは拾って入れるものができないものだから、気をつけないといけない。

Mai's Homework
ex) 오키나와에서 파는 과자들은 희한한지라 그만 많이 사 버린다.
沖縄で売っているお菓子は、非常にまれなのものだから、ついついたくさん買ってしまう。
「ついつい」は「그만」または「나도 모르게」。

ex) 오늘은 밀린 과거문제를 다 풀어서 홀가분한지라 괜히 필요없는 물건까지 구입해 버렸다.
今日は溜まっていた過去問題をすべて解いて気持ちが軽いものだから、無駄に必要のないものまで購入してしまった。


韓国語能力試験過去問題
※ 어머니께서 그림을 워낙 좋아하시는지라 우리 가족은 자주 미술관에 가게 된다.
お母さんが絵をあまりにも好きなものだから私たちの家族はしばしば美術館に行く。(2005年度韓国語能力試験高級)

① 좋아하시거든 (好きならば)
② 좋아하시다니 (好きだなんて)
③ 좋아하시는지라 (好きなものだから)
④ 좋아하시랴마는  (好きなはずがないだろうが)

※ 동생 부부는 비가 오나 눈이 오나 어린것을 포대기에 싸 가지고 달려들어 짐 부리듯이 현관에다 내동생이치고 총총히 출근을 했다. 동생도 동생의 남편도 각각 제 차를 가지고 있어서 기동성은 그만이었고, 동생의 남편이 혼자서 어린것을 싣고 올 적도 있었다. 더욱 난처한 것은 동생이 워낙 칠칠치 못한지라 젖먹이가 이동하려면 반드시 함께 가져와야 할 잡다한 물품 중 한두 가지는 으레 빠져 있는 것이었다.
妹夫婦は雨が降ろうが雪が降ろうがチビをおんぶの紐にくるんで飛びかかり、荷物を扱うように玄関に投げつけてそそくさ出勤をした。妹も妹の夫もそれぞれ自分の車を持っていて機動性は最高だったが、妹の夫が一人で赤ん坊を乗せてくるときもあった。さらにまずいことは妹がもともと行動が几帳面ではないものだから、赤ん坊が移動しようとすると決まっていっしょに持ってこなければならない様々な物品の中の一つは言うまでもなく忘れているということだった。(2003年度韓国語能力試験6級)

① 칠칠치 못한지라 (几帳面ではないものだから)
② 칠칠치 못할수록 (几帳面ではなければないほどに)
③ 칠칠치 못하다면서 (几帳面にはなれないものの)
④ 칠칠치 못하다면 몰라도 (几帳面にはなれないのはともかくとして)

+++++単語+++++
□ 팔다리:手足
□ 쑤시다:ずきずきする
□ 주워 담다:拾って入れる
□ 어린것:(俗)幼い子供,ちび.
□ 포대기:赤ちゃんをおぶるときの紐
□ 달려들다:飛びかかる
□ 짐 부리듯이:荷物を扱うように
□ 총총히:そそくさ
□ 칠칠하다:動作がてきばきとしている
□ 칠칠치 못하다:꼼꼼하지 못하다

NOTE:韓国語能力試験高級文法/土台作りの鉄人'08 P. 290
2008.07.19

ㄴ/은/는 양 ~するかの様に、~したかの様に

ㄴ/은/는 양 

~するかの様に、~したかの様に
(連体形)


【現在】動詞・存在詞:는 양  形容詞・指定詞:ㄴ/은 양
【過去】動詞:ㄴ/은 양 
【未来】ㄹ/을 양

ex) 아는 사이면서 처음 만나는 양 통성명을 했다.
知っている間柄でありながら、初めて会うように挨拶だけ取り交わした。

ex) 피서라도 다녀온 양 얼굴이 검게 그을었다.
避暑でも行ったように、顔が黒く日焼けした。

未来形+양

~するつもり


ex) 같이 갈 양이면 빨리 서둘러, 시간이 없다니까.
一緒に行くつもりならば、早く急がないと。時間がないんだから。

ex) 퇴직서를 제출할 양으로 사장님을 뵈었는데 도저히 말을 꺼낼 수가 없었다.
退職願を提出するつもりで、社長に会ったのに、到底話出すことができなかった。

양싶다

~するように思える


ex) 쩔쩔매는 모습을 보니 암산에는 자신이 없는 양싶다.
慌てふためく姿を見ると、暗算には自信がないように思える。

Mai's Homework
ex) 그 여자는 술에 심하게 취한 양 길에 풀썩 주저앉았다.
その女は酒にひどくよったように、道にふらふらと座り込んだ。

ex) 내 친구를 술 자리에서 마음에 드는 남자가 있다 하면 마치 자기 것인 양 그 남자에 점찍는다.
私の友達はお酒の席で気に入った男がいると、まるで自分のもののようにその男に唾をつける。
「있다가 하면」とは言わない。「있다 하면」!

+++++単語+++++
□ 통성명:【通姓名】初対面のあいさつを交わすこと
□ 검게 그을다:〔그으는〕黒く日焼けをする
□ 쩔쩔매다:慌てふためく

NOTE:韓国語能力試験高級文法/土台作りの鉄人'08 P. 289
2008.07.19

ㄴ/은/는 셈이다 ~したわけだ、~したのも同然だ

ㄴ/은/는 셈이다 

~したわけだ、~したのも同然だ
(連体形)



【現在】動詞・存在詞:는 셈이다   形容詞・指定詞:×
【過去】動詞:ㄴ/은 셈이다  形容詞:았/었(했)던 셈이다 
【未来】ㄹ/을 셈이다 

ex) 설사가 심한 것뿐인데 직중독이라고 했으니 꾀병을 부린 셈이다.
下痢がひどいだけなのに、食中毒だといったので、仮病を使ったのも同然だ。

ex) 이 시점에서 지방 발령이 난 것은 좌천을 당한 셈이다.
この時点で地方発令が出ることは左遷をされたのも同然だ。

未来形+셈

~するつもりだ


ex)이렇게 파리만 날리고 있으니 올해는 가게 문을 닫을 셈이다.
こんなにはえばかり飛んでいるので(暇なので)今年は店じまいをするつもりだ。

ex) 영주를 할 셈으로 이 나라에 왔습니다.
永住をするつもりで、この国に来ました。

①名詞+셈 치다

~する(した)ことにして


②名詞+셈치고는

~する割には


【現在】動詞・存在詞:는 셈치다(셈치고는)  形容詞・指定詞:×
【過去】動詞:ㄴ/은 셈치다(셈치고는)  存在詞:았/었(했)던 셈치다(셈치고는)  
【未来】×

①속은 셈치고 한번 사 봤어요. 가려웠던 피부가 순식간에 멀쩡해진다고 해서.
だまされたことにして、一度使ってみました。かゆかった皮膚があっという間になんともなくなるっていうから。

①우리는 없는 셈치고 평소의 연기 실력을 발휘해 봐.
私たちはここにいないことにして、普段の演技の実力を発揮してみて。

②돈이 없는 셈치고는 궁핍해 보이지 않던데요.
お金がない割には、貧乏には見えないですが。

②늦게 예약한 셈치고는 좋은 자리를 배치받았다.
遅くに予約した割には、良い席を配置してもらった。

+++++単語+++++
□ 꾀병을 부리다:【仮病】仮病を使う
□ 지방 발령:【地方発令】
□ 좌천을 당하다:【左遷】左遷をされる
□ 영주를 하다:【永住】永住をする
□ 순식간:【瞬息間】《순식간에で》一瞬のうちに,瞬く間に
□ 멀쩡하다:完全だ,欠けたところがない
□ 궁핍하다:【窮乏】する

NOTE:韓国語能力試験高級文法/土台作りの鉄人'08 P. 289
2008.07.19

ㄴ/은/는 사이(에) ~する隙に

ㄴ/은/는 사이(에) 

~する隙に
(連体形)


【現在】動詞・存在詞:는 사이(에)  形容詞・指定詞:×
【過去】動詞:ㄴ/은 사이(에) 形容詞・存在詞:았/었(했)던 사이(에)
【未来】×

ex) 짐을 잠깐 놓은 사이에 누가 훔쳐갔다.
荷物をちょっと置いた隙に、誰かが盗んでいった。

ex) 아무도 없는 사이에 도독이 들어 온 집안을 샅샅이 뒤진 모양이다.
誰もいない間に、泥棒が入って全家の中をすみずみまであさっていったようすだ。

+++++単語+++++
□ 훔쳐가다:盗んでいく 
□ 샅샅이:まんべんなく,くまなく
□ 뒤지다:物色する

NOTE:韓国語能力試験高級文法/土台作りの鉄人'08 P. 288
2008.07.19

ㄴ/은/는 반면(에) ~する反面

ㄴ/은/는 반면(에) 

~する反面 (=데 변해(서))
(連体形)


【現在】動詞・存在詞:는 반면(에) 形容詞・指定詞:ㄴ/은 반면(에)
【過去】動詞:ㄴ/은 반면(에)  形容詞・存在詞:았/었(했)던 반면(에)  指定詞:였/이었던 반면(에)
【未来】×

ex) 환율이 급등한 반면 주가가 폭락했다.
為替レートが急騰した反面、株価が暴落した。

ex) 외가 쪽 친척들하고는 사이가 좋은 반면 친가 쪽하고는 앙숙이다.
母の実家側の親戚たちとは仲が良い反面、夫の家側とは犬猿の仲だ。

韓国語能力試験高級過去問題
※ 글씨를 잘 쓰는 사람은 대체로 그 재능에 의존하지 때문에 글씨가 빼어나기는 하지만 재능이 도리어 함정이 되어 손끝의 재주를 벗어나기 어려운 반면에 그렇지 못한 사람의 글씨는 손끝으로 쓰는 것이 아리나 온 몸으로 쓰기 때문에 그 속에 힘과 정성이 배어 있게 된다.
字を上手に書く人は概してその才能に依存するがために文字がずば抜けるが、才能がかえってあだになって、指先の才能を抜け出すことが難しい反面、そうでない人の文字は指先で書くのではなく、全身を使うからその中に力と誠意がしみこむようになる。(2005年度韓国語能力試験6級)

① 어렵고도 (難しくても)
② 어려운 채 (難しいまま)
③ 어렵건마는 (難しいのに)
④ 어려운 반면에 (難しい反面)

選択肢③でも文脈に合う気がするが「건마는(~するのに、~しますが)」は残念・有難み・悲しみなどの主観的感情を表すものなので、事実を述べてるここでは不適切。

+++++単語+++++
□ 환율:【換率】
□ 급등하다:急騰する
□ 외가:【外家】母の実家
□ 친가:【親家】実家
□ 앙숙이다:【怏宿】かたき同士だ

NOTE:韓国語能力試験高級文法/土台作りの鉄人'08 P. 288
プロフィール

まい

Author:まい

『まいと学ぼう韓国語』

韓国語学習歴
2003年4月韓国語学習をスタート。いつまで経っても読めないあの丸と棒の組み合わせに、悩まされる日々。

そんな苦悩からも早8年。日本で細々とこの言語と格闘中。

韓国語資格
2008年9月韓国語能力試験6級取得

2011年7月の教材






最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
KJ (1)
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。