--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2009.02.18

눈에 띄다 目立つ、目にとまる

눈에 띄다 

目立つ、目にとまる


ex) 그는 키가 커서 군중 속에서도 곧 눈에 띈다.
彼は背が高いので人込みの中でもすぐ目につく。

ex) 눈에 띄는 것 모든 것을 원하다.
目に触れるものすべてを欲しがる。

ex) 어렸을 때는 눈에 띄지 않는 얘였거든요.
小さい時は、目立たない子だったんですよ。

NOTE:韓国語ジャーナル 第1号P. 124
スポンサーサイト
2009.02.18

서울로 올라 오다 ソウルに上京する

서울로 올라 오다 

ソウルに上京する

【反対語】시골에 내려 가다:田舎へ下る

ex) 2년 전에 보모님이 서울로 올라 오였어요.
2年前に両親がソウルに引っ越しました。

NOTE:韓国語ジャーナル 第1号P. 122
2009.02.08

간덩이(가) 붓다 (肝が据わって)度胸がある

간덩이(가) 붓다 

(肝が据わって)度胸がある

간덩이:【肝―】(俗)肝っ玉
口語では「간뎅이」とも言う

ex) 2학년 중에 너처럼 간뎅이 부은 애는 본적이 없어.
二年生の中であなたみたいに度胸のある子見たことないわ。

NOTE:冬のソナタで始める韓国語P. 19

2009.02.05

샘(이) 나다 ねたましくなる、やく

샘(이) 나다 

ねたましくなる、やく

□ 샘:嫉妬
□ 샘(이) 내다:ねたむ、うらやむ

ex) 대수롭지 않은 일에도 샘을 낸다.
大したことでもないのに、やきもちをやく。

ex) 순이는 동생의 옷장에 걸린 새 옷을 보고는 샘이 나서 토라졌다.
スニは妹のタンスにかかっていた新しい洋服を見て嫉妬してすねた。

ex)
인터뷰어:하얀 눈이 올 때 가장 해보고 싶은 거?
インタビュアー:白い雪が降る時、一番やってみたいことは?

혜성:눈싸움이요. 돌멩이 안에 넣어서.
ヘソン:雪合戦です。小石を中に入れて。

인터뷰어:멤버중에 가장 맞춰 보고 싶은 분?
インタビュー:メンバーの中で一番当てたい人は?

혜성:전진
ヘソン:チョンジン

인터뷰어:이유는?
インタビュアー:理由は?

혜성:너무 방송을 많이 해서 셈나요. 부러워요. 전진을 눈 안에 하트 모양에 캔디를 넣어서 던져 주고 싶네요.
ヘソン:すごくテレビにでているから嫉妬しますね。うらやましいです。チョンジンに雪の中にハート型のキャンディーを入れて投げてあげたいですね。

【出処:2009.02.03 ETN3集ジャケット写真撮影現場

2008.12.09

우습게 보다 甘く見る、からかう

우습게 보다 

甘く見る、からかう

①낮춰 보다
②놀리다

ex) 나를 우습게 보지마.
オレのことを甘く見るな。

NOTE:08.12.04 Lesson3
2008.11.17

인터넷에 올리다 インターネットに掲載する

인터넷에 올리다 

インターネットに掲載する


ex) 대부분의 경우 성형 사실을 숨기려 하기 때문에 네티즌 수사대들이 과거 사진을 찾아 인터넷에 올려 비교하기도 한다.
ほとんどの場合、整形の事実を隠そうとするため、ネチズン捜査隊が昔の写真を探し出し、インターネットに掲載して比べたりもする。

1日1文、短い文章を読みこなす韓国語リーディングP. 32
2008.11.17

딛고 일어서다 踏み越える、乗り越える

딛고 일어서다 

踏み越える、乗り越える

□ 딛다:디디다の縮約形。踏む

ex) 초기의 작품들은 한국전쟁과 분단의 아픔을 자전적 시점에서 쓴 것들이 주를 이루었으며, 그 후로는 사외, 여성 문제에 주목한 글을 쓰고, 교통사고로 하나밖에 없는 아들을 잃은 이루호는 개인사, 가족사에 관한 소설을 발표하며 절절한 슬픔과 이를 딛고 일어서는 과정을 보여주었다.
初期の作品は朝鮮戦争と(民族)分断の痛みを自伝的な視点から描いたものが主を成し、その後は社会、女性問題に注目したものを書き、交通事故で一人息子を亡くした後は、個人史、家族史に関する小説を発表し、切々とした悲しみとそれを踏み越えて立ち上がる過程を見せてくれた。

NOTE:1日1文、短い文章を読みこなす韓国語リーディングP. 26
2008.11.17

뭇매를 맡다  袋だたきに合う

뭇매를 맡다  

袋だたきに合う

□ 뭇매:袋だたき
□ 맡다:受ける

ex) 그의 작가적 역량과 한국 사회에 미친 영향력은 대단하지만 지나친 보수 성향과 정치색에 여론의 뭇매를 맡기도 한다.
彼の作家的な力量と韓国社会に及ぼした影響力は多大だが、過度の保守志向と政治色のために世論の袋だたきに合うこともある。

NOTE:1日1文、短い文章を読みこなす韓国語リーディングP. 24
2008.11.17

국물을 내다 だしを取る、だしを作る

국물을 내다 

だしを取る、だしを作る


ex) 감자탕은 돼지 등뼈를 오래 끓여 국물을 낸 탕의 일종으로, 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 한국의 대표적 서민 음식이다.
じゃがいも鍋は豚の背骨を長時間煮込んでだしを取った鍋料理の一種で、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った韓国の代表的な庶民の味だ。

+++++単語+++++
□ 탕:【湯】スープ,汁
□ 들깨:エゴマ
□ 시래기:ダイコンの茎と葉
□ 듬뿍:たっぷり、十分に

NOTE:1日1文、短い文章を読みこなす韓国語リーディングP. 22
2008.11.16

짐을 풀다 ①生活を始める②荷物を置く

짐을 풀다 

①居場所を決めて生活を始める②旅館などにチェックインして荷物を置く


ex) 해수욕장 인근 여관에 짐을 풀고, 저녁 식사를 어떻게 할까 두리번거리다 감자탕집을 발견하고서 말했다.
海水浴場近隣の旅館に荷をほどき、夕食をどうするか周りを見回したところ、カムジャタンの店を見つけたので言った。

NOTE:1日1文、短い文章を読みこなす韓国語リーディングP. 20
プロフィール

まい

Author:まい

『まいと学ぼう韓国語』

韓国語学習歴
2003年4月韓国語学習をスタート。いつまで経っても読めないあの丸と棒の組み合わせに、悩まされる日々。

そんな苦悩からも早8年。日本で細々とこの言語と格闘中。

韓国語資格
2008年9月韓国語能力試験6級取得

2011年7月の教材






最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
KJ (1)
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。