--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008.08.18

-(이)야 ~こそは、当然~だ

-(이)야

~こそは、当然~だ


- 一部の名詞、助詞、副詞、接続語尾につく会話体。
- 新聞や社説などではほとんど使わない。
- 同じ話題の中で、基本的なものは当然OKだが、高度なものになるとダメだというニュアンスが入っている。

가: 마이 씨 일본말 너무 잘하시네요.
まいさん、日本語がとってもお上手ですね。

나: 일본 사람이니까 일본말이야 잘하지요.
日本人なんだから、日本語は上手なのは当然でしょう。

ポイント
「日本語は当然できるけれど、他の外国語はできない」というニュアンスが含まれている。ここでいう基本的なものは「日本語」、高度なものは「外国語」ということになる。

+++++++++++++++

가: 마이 씨, 라면을 끓일 줄 아세요?
まいさん、ラーメンの作り方を知っていますか。

나: 라면이야 끓일 줄 알아요.
ラーミョンは当然作れますよ。

ポイント
「ラーメンは作れるけれど、他の高度な料理はできない」というニュアンスが含まれている。ここでいう基本的なものは「ラーメン」、高度なものは「他の料理(フランス料理など)」ということになる。

+++++++++++++++

산수 할 줄 아는데 수학이면 안 돼요.
算数は当然わかるけれど、数学だとダメです。

ポイント
ここでいう基本的なものは「算数」、高度なものは「数学」ということになる。


名詞 + (이)야
* パッチムがあるときは이야、パッチムがないときは야が付く。

助詞 + 에야, 에서야, 까지야 etc.

副詞 + 빨리야, 잘이야, 늦게야 etc.

接続語尾 + 고야 (싶다), (으)면야 etc.
* パッチムに関係なしに、야が付く。


ex) 수영이야 기초적인 운동이니까 누구나 쉽게 배울 수 있지 않겠어요?
水泳は基礎的な運動だから、当然誰もが簡単に学ぶことができるではないでしょうか。
→他の高度な運動はそうではない。

ex) 처음에야 좀 불편하겠지만 시간이 지나면 괜찮아질 겁니다.
初めてだから当然、ちょっと不便でしょうけど、時間が過ぎれば大丈夫になるでしょう。

ex) 부탁을 들어주고야 싶지만 바빠서...
お願いを当然聞いてあげたいけれど、忙しくて・・・。

ex) 미국에 살면 일상회화 배울 수 있게 되지만 전문적인 이야기는 따로 배워야 한다.
アメリカに住んでいれば、日常会話くらいは当然覚えられるけれども、専門的な話は別に学ばなければならない。

ex) 한국어로 빨리야 일을 할 수 없지만 일본말로는 빨리 일을 할 수 있다.
韓国語で速くは当然仕事はできないが、日本語では早く仕事ができる。

ex) 영어로 잘이야 못하지만 일상회화정도는 할 수 있다.
英語でうまくは当然できないけれど、日常会話程度はできる。

ex)
가: 남자들끼리 이렇게 밥을 해 먹는지 모르겠네.
男の人たちだけでこうやってご飯を作って食べているのかわからないわ。

나: 걱정 마세요. 밥은 몰라도 라면이야 끓여 먹겠지요.
心配しないで下さい。ご飯はわからないけれど、ラーメンくらいはもちろん作って食べますから。

ex)
가: 직장 생활도 그냥 편하게 하면 안 되나요?
職場生活もただ気楽にしたらダメですか。

나: 집에서야 마음대로 할 수 있지만 직장에서야 어디 그럴 수 있습니까?
家でこそは当然好きなようにできるけれど、職場では当然どうやってそんなことができましょうか。

ex)
가: 1주일 내로 만들 수 없단 말이에요?
1週間以内に、作れないっていうことですか。

나: 만들 수 있지요. 질은 장담할 수 없지만.
作ることは当然できますよ。質は保証できないけれども。

ex)
가: 갑자기 못 가겠다고 해서 정말 미안해.
急に行けないだなんて言って、本当にごめんね。

나: 나 괜찮지만 다른 사람들이 어떻게 생각할지...
私は当然大丈夫だけれど、他の人たちがどう考えるか・・・

ex)
가: 요즘 취업난이 심각하다면서요?
最近、就職難が深刻なんですって。

나: 실력만 있으면서야 어느 직장에라도 취직할 수 있지요.
実力だけあるならば当然、どんな職場でも就職できますよ。

韓国語能力試験用まとめ

名詞+(이)야
①너무나 당여히(あまりにも当然に)


ex) 선생님이야 한국어를 가르칠 수 있지만 저는 꿈도 못 꿔요.
先生だからこそ(当然)韓国語を教えることはできるでしょうが、私は夢にも思いませんよ。

②은/는 최소한(最小の)

ex) 라면이야 끊일 수 있지만 다른 건 못 해요.
ラーメンくらいは作ることができるけど、他の物はできません。

接続詞+(이)야 -- 면야/고야 (싶다)
ex) 네가 가면야 나도 가지.
あなたが行くなら(当然)私も行くよ。

ex) 합격을 하고야 좋지만 실력이 모자라요.
合格をすればもちろん良いが、実力が不足しています。

*「고야/서야 (비로소)(~してはじめて)」は接続詞+(이)야とは違う。

NOTE: 08.02.20 Lesson116/김선생님(2)/カナタKOREAN上級1 P.10-11
ドラマなどでもよく出てくるこの助詞。相変わらず、自分では使えない。先生曰く、これは会話体なので、会話で使わなければ他に使う場所がないとのこと・・・(笑)。なので、授業中にばんばん使えというが、なんだか「빨리야」とか「잘이야」なんて普段聞かない言葉は、すっごく使うのに抵抗が・・・^^;とにかく宿題でたくさん文章を書いて、たくさん間違えて覚えましょう~とのこと。ごもっとも・・・(笑)。そういえば、今blogを見返したらなんとLesson2で習っていた~~~。もう1年も前の授業なのに、未だに使えない自分って・・・(汗)

スポンサーサイト
2008.02.29

마따나  ~の通りに

마따나 (=대로)

~の通りに


- 会話体。文語体では「대로」を使用する。

ex) 선생님 말씀마따나 하루아침에 실력이 늘게 되는 것은 아니였다.
先生のお話の通りに、一日にして実力が上がるものではなかった。

+++++単語+++++
□ 하루아침에:(ハルアッチメ)一日にして

NOTE: 韓国語能力試験高級必須単語/土台作りの鉄人(高級)P.279
2008.02.29

(으)로써 ~で(手段)

(으)로써

~で(手段)


ex) 모든 문제는 대화로써 혀결할 수 있습니다.
すべての問題は対話で解決できます。

NOTE: 韓国語能力試験高級必須単語/土台作りの鉄人(高級)P.279
2008.02.29

으)로서 ~で、~として(資格)

(으)로서

~で、~として(資格)


ex) 부모는 부모로서 아이들에게 모범을 보여야 한다.
親は親として子供たちに模範を見せなければならない。

ex) 우리 회사에서는 이십 세 이상의 남자로서 병역을 필한 사람을 원한다.
わが社では20歳以上の男として、兵役をすませた者を希望する。

+++++単語+++++
□ 병역:(ピョンgヨk)【兵役】
□ 필하다:(ピルハダ)【畢―】(物事を)やり終える,すませる

NOTE: 韓国語能力試験高級必須単語/土台作りの鉄人(高級)P.279
2008.02.29

더러 ~(人)に

더러 (=에게, 한테, 보고)

~(人)に


- 主に目上の者が、目下の者に使う。
- 後ろに来る動詞は「말하다, 묻다, 부탁하다, 욕하다」などがよく使われる。

ex) 과장님이 나더러 보고서를 내일까지 제출하라고 하십니다.
課長が私に報告書を明日までに提出しろと言いました。

NOTE: 韓国語能力試験高級必須単語/土台作りの鉄人(高級)P.278
2008.02.20

-(이)야 ~こそは、当然~だ

-(이)야

~こそは、当然~だ


- 一部の名詞、助詞、副詞、接続語尾につく会話体。
- 新聞や社説などではほとんど使わない。
- 同じ話題の中で、基本的なものは当然OKだが、高度なものになるとダメだというニュアンスが入っている。

가: 마이 씨 일본말 너무 잘하시네요.
まいさん、日本語がとってもお上手ですね。

나: 일본 사람이니까 일본말이야 잘하지요.
日本人なんだから、日本語は上手なのは当然でしょう。

ポイント
「日本語は当然できるけれど、他の外国語はできない」というニュアンスが含まれている。ここでいう基本的なものは「日本語」、高度なものは「外国語」ということになる。

+++++++++++++++

가: 마이 씨, 라면을 끓일 줄 아세요?
まいさん、ラーメンの作り方を知っていますか。

나: 라면이야 끓일 줄 알아요.
ラーミョンは当然作れますよ。

ポイント
「ラーメンは作れるけれど、他の高度な料理はできない」というニュアンスが含まれている。ここでいう基本的なものは「ラーメン」、高度なものは「他の料理(フランス料理など)」ということになる。

+++++++++++++++

산수 할 줄 아는데 수학이면 안 돼요.
算数は当然わかるけれど、数学だとダメです。

ポイント
ここでいう基本的なものは「算数」、高度なものは「数学」ということになる。


名詞 + (이)야
* パッチムがあるときは이야、パッチムがないときは야が付く。

助詞 + 에야, 에서야, 까지야 etc.

副詞 + 빨리야, 잘이야, 늦게야 etc.

接続語尾 + 고야 (싶다), (으)면야 etc.
* パッチムに関係なしに、야が付く。


ex) 수영이야 기초적인 운동이니까 누구나 쉽게 배울 수 있지 않겠어요?
水泳は基礎的な運動だから、当然誰もが簡単に学ぶことができるではないでしょうか。
→他の高度な運動はそうではない。

ex) 처음에야 좀 불편하겠지만 시간이 지나면 괜찮아질 겁니다.
初めてだから当然、ちょっと不便でしょうけど、時間が過ぎれば大丈夫になるでしょう。

ex) 부탁을 들어주고야 싶지만 바빠서...
お願いを当然聞いてあげたいけれど、忙しくて・・・。

ex) 미국에 살면 일상회화 배울 수 있게 되지만 전문적인 이야기는 따로 배워야 한다.
アメリカに住んでいれば、日常会話くらいは当然覚えられるけれども、専門的な話は別に学ばなければならない。

ex) 한국어로 빨리야 일을 할 수 없지만 일본말로는 빨리 일을 할 수 있다.
韓国語で速くは当然仕事はできないが、日本語では早く仕事ができる。

ex) 영어로 잘이야 못하지만 일상회화정도는 할 수 있다.
英語でうまくは当然できないけれど、日常会話程度はできる。

ex)
가: 남자들끼리 이렇게 밥을 해 먹는지 모르겠네.
男の人たちだけでこうやってご飯を作って食べているのかわからないわ。

나: 걱정 마세요. 밥은 몰라도 라면이야 끓여 먹겠지요.
心配しないで下さい。ご飯はわからないけれど、ラーメンくらいはもちろん作って食べますから。

ex)
가: 직장 생활도 그냥 편하게 하면 안 되나요?
職場生活もただ気楽にしたらダメですか。

나: 집에서야 마음대로 할 수 있지만 직장에서야 어디 그럴 수 있습니까?
家でこそは当然好きなようにできるけれど、職場では当然どうやってそんなことができましょうか。

ex)
가: 1주일 내로 만들 수 없단 말이에요?
1週間以内に、作れないっていうことですか。

나: 만들 수 있지요. 질은 장담할 수 없지만.
作ることは当然できますよ。質は保証できないけれども。

ex)
가: 갑자기 못 가겠다고 해서 정말 미안해.
急に行けないだなんて言って、本当にごめんね。

나: 나 괜찮지만 다른 사람들이 어떻게 생각할지...
私は当然大丈夫だけれど、他の人たちがどう考えるか・・・

ex)
가: 요즘 취업난이 심각하다면서요?
最近、就職難が深刻なんですって。

나: 실력만 있으면(이)야 어느 직장에라도 취직할 수 있지요.
実力だけあるならば当然、どんな職場でも就職できますよ。

NOTE: 08.02.20 Lesson116/김선생님(2)/カナタKOREAN上級1 P.10-11
ドラマなどでもよく出てくるこの助詞。相変わらず、自分では使えない。先生曰く、これは会話体なので、会話で使わなければ他に使う場所がないとのこと・・・(笑)。なので、授業中にばんばん使えというが、なんだか「빨리야」とか「잘이야」なんて普段聞かない言葉は、すっごく使うのに抵抗が・・・^^;とにかく宿題でたくさん文章を書いて、たくさん間違えて覚えましょう~とのこと。ごもっとも・・・(笑)。そういえば、今blogを見返したらなんとLesson2で習っていた~~~。もう1年も前の授業なのに、未だに使えない自分って・・・(汗)
2008.02.05

-마저/-조차 ~まで/~すら

-마저/-조차

~まで(最後の~まで)/~すら、~さえ


마저

- 마지막(最後)を強調

조차

- 여러가지 중에 하나(色々ある中の一つ)。

a) 불이 나서 집마저 잃었다.
火事で家までも失った
→「家がなくなったら終わりなのに、最後のものまでが・・・」というニュアンス。

b) 불이 나서 집조차 잃었다.
火事で家すら失った。
→写真、車、洋服などと同様に、家も失った。


NOTE: Lesson2/김선생님(3)/慶熙大学韓国語高級2 P. 46/土台作りの鉄人(上級)P.279/281
2008.02.05

- 나/-이나 ~か、~でも、~くらい、~も、~もが

-나/-이나

~か、~でも、~くらい、~も、~もが


①選択 AかB
커피나 홍차를 마실래요? (コーヒーか紅茶を飲みますか。)

②選択~でも(一番の選択ではないが、「まっいいか」というニュアンス)
심심한데 영화나 볼까요?(退屈だから、映画でも見ますか。)

③疑問文 ~くらい
며칠이나 결려요? (何日くらいかかりますか。)

④予想よりも「数」「量」が多いときの、~も
커피를 세 잔이나 마셨어요. (コーヒーを三杯も飲みました。)

⑤選択 ~もが、~でも(すべてを表す)
누구나 할 수 있는 일이다. (誰でもができることだ。)


NOTE: Lesson2/김선생님(3)/土台作りの鉄人(上級)P.278
2008.02.05

-야/-이야 ~は(当然)、~くらいは

-야/-이야

~は(当然)、~くらいは


①=은/는 당연히 ~は
일본 사람은 일본어야 잘하지만 한국어를 잘하는 사람은 별러 없다.
日本人は日本語は当然上手だが、韓国語を上手な人はほとんどいない。

②=은/는 (=별로 중요하지 않다)~くらいは
돈이야 또 벌면 되지만 건강은 한 번 읽으면...
お金くらいはまた稼げばいいが、健康は一度失えば・・・・


NOTE: Lesson2/김선생님(3)/土台作りの鉄人(上級)P.280
プロフィール

まい

Author:まい

『まいと学ぼう韓国語』

韓国語学習歴
2003年4月韓国語学習をスタート。いつまで経っても読めないあの丸と棒の組み合わせに、悩まされる日々。

そんな苦悩からも早8年。日本で細々とこの言語と格闘中。

韓国語資格
2008年9月韓国語能力試験6級取得

2011年7月の教材






最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
KJ (1)
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。